Istraživanje svijeta rasporeda tastature ANSI naspram ISO standarda

 

U domenu kompjuterskih tastatura, pojavila su se dva glavna standarda koji oblikuju način na koji kucamo i komuniciramo sa digitalnim uređajima. Standardi za tastature ANSI (Američki nacionalni institut za standarde) i ISO (Međunarodna organizacija za standardizaciju) nisu samo rasporedi; oni predstavljaju kulminaciju kulturnih, jezičkih i ergonomskih razmatranja koja se protežu na različitim kontinentima. Udubimo se u detaljno poređenje kako bismo bolje razumjeli ove globalne gigante pritiskanja tipki.

Razlika između Iso i Ansi standarda

aspekt ANSI standard tastature ISO standard tastature
istorija Razvijeno u Sjedinjenim Državama. Popularizirano od ranih IBM-ovih personalnih računara. Pogodno za pisanje na engleskom jeziku. Razvijena od strane Međunarodne organizacije za standardizaciju. Prilagođeno evropskim jezicima sa dodatnim znakovima.
Unesite ključ Sadrži horizontalni pravougaoni taster Enter. Ima tipku Enter u obliku slova L.
Lijeva tipka Shift Standardna veličina Lijeva tipka Shift. Manji levi taster Shift sa dodatnim tasterom pored njega za znakove evropskog jezika.
Broj ključeva Standardni američki engleski raspored ključeva bez dodatnih ključeva. Obično uključuje jedan dodatni taster zbog dodatnog tastera pored tastera Left Shift.
AltGr taster Općenito ne uključuje tipku AltGr. Često uključuje taster AltGr (Alternativni grafički) za pristup dodatnim znakovima, posebno na evropskim jezicima.
Ključni aranžman Dizajniran prvenstveno za kucanje na engleskom jeziku, sa jednostavnim izgledom. Zadovoljava različite jezičke potrebe, posebno evropske jezike koji zahtijevaju akcentovana slova.
Kulturni uticaj Široko se koristi u Sjedinjenim Državama i zemljama sa sličnim potrebama kucanja. Pretežno se koristi u Evropi i delovima Azije, odražavajući različite jezičke zahteve ovih regiona.


Tastature: Više nego samo alati za kucanje

 

Gore navedeno poređenje pokazuje kako su ANSI i ISO standardi tastature više od pukog rasporeda tipki. Oni su odraz kulturne raznolikosti i jezičkih potreba širom svijeta. Bilo da ste daktilograf na dodir, entuzijasta jezika ili ste samo znatiželjni o tastaturama koje svakodnevno koristite, razumijevanje ovih razlika može poboljšati vaše uvažavanje ovih sveprisutnih alata digitalnog doba.